Explore Our Interpreting Services

Professional interpreting at Atenao is all about skill, organization, and precision. Most of the work happens behind the scenes, before the event even begins. From choosing the right interpreters and equipment to doing background research, anticipating challenges, and understanding the context, Atenao takes care of every detail. On-site, a dedicated interpreting project manager oversees everything: coordinating technicians and interpreters, and acting as your main point of contact.

Picture this: a long table, a screen, rows of chairs ready for your international teams… and that feeling inside you, part excitement, part nervousness. You know how crucial this meeting is for your company’s future. But you’re also dreading a long day filled with misunderstandings.
Now imagine someone told you that international meetings don’t have to be confusing anymore. How would that make you feel?

The main types of professional interpreting services

At Atenao, we make it a priority to turn your multicultural meetings into meaningful, friendly, and productive exchanges. We only assign interpreters who specialize in your field, so there’s no guesswork. Even your most complex strategies will be clearly understood by your partners, with minimal effort on their part.

A good interpreter isn’t afraid to adapt the form in order to better convey the meaning. Among the many ways to express your ideas, they will choose the one that makes the most sense to the audience. It’s a skill that requires years of intense training, much like a top-level athlete preparing for competition.

This delicate task should not be handed off to an employee just because they speak another language. Misunderstandings create discomfort. Your well-meaning bilingual staff may feel helpless in front of confused foreign guests, and those same guests may simply give up trying to follow.

Do not let poor interpreting affect your internal relations. When foreign delegations visit, it’s the perfect opportunity to build strong connections through shared meals, walks, and cultural experiences. Make the most of it with professional interpreting services you can rely on.

Simultaneous interpreting

In simultaneous interpreting, the interpreter translates the speaker’s words as they are being spoken. There is only a short delay of a few seconds between the original speech and the interpretation. This type of interpreting is commonly used in conferences and seminars and requires equipment such as headsets, microphones, and an interpreting booth.

Whispered interpreting is a variation often used in business settings when only a few participants (usually two or three) need interpretation. No equipment is needed, and the interpreter simply whispers the translation directly into the listener’s ear. The delay is usually around 10 seconds.

When a simultaneous interpreting session lasts more than 90 minutes, we assign two interpreters to the task. They take turns every 30 to 40 minutes to ensure a consistently high level of quality throughout the assignment.

Consecutive interpreting

In consecutive interpreting, the interpreter delivers the translation after the speaker has finished a portion of their speech. While the speaker is talking, the interpreter takes notes and then provides the oral translation. For longer speeches, the interpreter may step in at regular intervals, usually every 20 to 30 minutes. For shorter speeches, they wait until the speaker finishes.

Consecutive interpreting is often considered the most challenging and demanding form of interpreting. As with simultaneous interpreting, if the meeting lasts more than two hours, we assign a team of interpreters who take turns to ensure consistent quality throughout the session.

Liaison interpreting

Liaison interpreting is well suited for group meetings, brainstorming sessions, or negotiations where participants may be moving around or interacting closely. The interpreter sits or stands among the participants and translates each person’s remarks sentence by sentence.

This format allows for a smooth and natural exchange, making it ideal for more dynamic or informal discussions.

Guided tour interpreting

During a guided tour, everyone is on the move, so using a traditional interpreting booth isn’t possible. The interpreter joins the group and moves along with the visitors throughout the tour. They usually carry a microphone, and sometimes the participants wear headsets to hear more clearly.

This type of interpreting is not recommended for large groups, as the lack of sound insulation can make it difficult for the interpreter to work effectively.

Remote professional interpreting

Remote professional interpreting includes both telephone and video interpreting. This format, which has grown rapidly in popularity since 2020, allows interpreting services to be provided even when the speakers and interpreters are not in the same location.

It works through remote communication platforms such as Zoom, Teams, or Webex. To learn more about this highly efficient and cost-effective service, take a look at our dedicated page.

Contact us today for an in-depth look at your group event’s interpretation needs.