Translation into Greek

Despite its qualifier, Modern Greek, also known as Romantic Greek, has existed and been spoken since 1453.

Modern Greek around the World

Modern Greek has therefore been the official language of Greece and the Republic of Cyprus since the 15th century. It is the only language to have survived out of all those of Indo-European origin. Turkey is a country where many Greek-speaking communities still remain, mainly among the Ottoman Greks (Orthodox Christians originating from Anatolia who are not necessarily Greek).

Greek speaking communities are scattered around Europe. They are found in Italy (especially in the southern part of the country), Hungary, Bulgaria, Georgia and even in Ukraine and Moldova.

In total, there around 22 million Greek speakers around the world.

Greek in the Professional Sphere

Modern Greek has been an official language of the European Union since 1981. It is also a language that happens to be the cradle of civilisation. Many principles related to the fields of medicine, politics and technical sciences derive from studies carried out by Greek speakers. This is reflected in the fact that several terms in these sectors derive from Greek. Some examples include astrology, laryngotomy, pleonasm and oligarchy.

Greece is depicted as a gateway to the Balkans. It has economic potential that incudes both Greek-speaking counties as well as other nations such as Montenegro or Slovenia. Interaction between these countries is more easily established with a solid knowledge of Modern Greek. This language is useful in both Greece and several Balkan countries.

The Subtleties of Modern Greek

Modern Greek is divided into 6 variants. Firstly, there is Demotic Greek, which is the official language in both Greece and Cyprus. This version could be classed standard or common. This official language status was given to Demotic until 1976. Before then, another variant was used: Katharevousa, also known as Modern Purist Greek.

The differences between the two variants are due to the structure of the sentence itself and the vocabulary. Thus, for the phrase ‘I have a house’ Demotic Greek uses the letters Έχω ένα σπίτι’ and Purist Greek uses Έχω οικίαν’.

The other main variants Tsakonian, Pontic and Cappadocian also have many different versions.