French to English interpreting for ITER

The ITER organisation chose Atenao agency for the French to English simultaneous interpreting of its press conference, prelude to the ITER Business Forum in Toulouse.

The ITER Business Forum met on 21 and 22 March at Toulon with over 700 representatives from 386 companies and organisations from 24 countries, including 352 industrial or service companies in the industry.

As they did in Nice in 2007 and Manosque two and a half years ago, representatives of the global industry have met, discussed, and made contacts whilst learning about the ITER program and call for tender schedules.

The ITER Organisation chose Atenao for French to English simultaneous interpretation of its press conference, which took place on March 21. Atenao mobilised a French to English interpreter (of British nationality), one interpreting project manager, two technicians and various equipment such as head sets and microphones.

Project category: Simultaneous interpreting
Linguistic combinations: French English interpreting
Number of participants: 50-100
Duration of event: 1 day
See the video of the event